Skip to main content
Login
Inhabiting the Same Soil: Santiago del Estero Quechua and Spanish: between Migration, Bilingualism and Translation - cover image
Edizioni Ca’ Foscari – Venice University Press

Inhabiting the Same Soil: Santiago del Estero Quechua and Spanish: between Migration, Bilingualism and Translation

  • Julieta Zarco (author)
  • Export Metadata
  • Metadata
  • Locations
  • Contributors
Export Metadata
Metadata
TitleInhabiting the Same Soil
SubtitleSantiago del Estero Quechua and Spanish: between Migration, Bilingualism and Translation
ContributorJulieta Zarco (author)
DOIhttps://doi.org/10.30687/978-88-6969-721-0
Landing pagehttps://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-721-0/
Licensehttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
CopyrightJulieta Zarco
PublisherEdizioni Ca’ Foscari – Venice University Press
Publication placeVenice, Italy
Published on2023-04-17
Series
  • Library of <i>Rassegna iberistica</i> vol. 29
  • ISSN Print: 2610-9360
  • ISSN Digital: 2610-9360
ISBN978-88-6969-721-0 (PDF)
Short abstract

En el largo devenir de cuatro siglos, la variedad quechua de Santiago del Estero ha sufrido una adaptación que ha ido formando su propia personalidad idiomática, su identidad cultural, su sentido vernáculo, el pensamiento de quienes la hablan y, con ello, el modo de ser santiagueño que es uno de los rasgos más profundos de la lengua. En Habitando un mismo suelo. Quechua santiagueño y español: entre migración, bilingüismo y traducción, Julieta Zarco examina el contacto lingüístico entre la lengua indígena hablada en Santiago del Estero y el español, asimismo, delinea aspectos que han producido (inter)cambios importantes en el habla que se evidencian en el uso cotidiano de ambas lenguas.

Long abstract

The essay focuses on the linguistic contact between Quechua from Santiago del Estero and Spanish, as well as sociolinguistic aspects about the current situation and the survival of this language, an aspect that for many authors continues to be a “linguistic enigma” (Courthès 2007). The theory of James Crawford (2000) is taken into consideration, who maintains that the phenomena of geographic dislocation, social dislocation and cultural dislocation would forcefully lead a language to disappear. This is the opposite of what happens in the so-called “linguistic island” of Santiago del Estero, where the language remains in force and is used daily by its inhabitants both inside and outside that area. In this sense, a field work has been carried out in which a sample of interviews with bilingual speakers from the “linguistic island” living in the urban areas of Buenos Aires is analyzed. In all cases, these are inhabitants who are in a situation of linguistic contact between the Quechua of Santiago del Estero and Spanish. Based on an intersemiotic and interlinguistic analysis of the novel Shunko (1949) by Jorge W. Ábalos and its homonymous film adaptation (1960) by Lautaro Murúa, the contact between Quechua and Spanish is addressed, since it is presented as a fundamental part of the linguistic and metalinguistic elements that account for the clash between the teacher’s voice and the children’s voices (Aguilar 2005). In this sense, attitudes and language use are also observed in order to trace the relationships between code-switching and code-mixing (Poplack 1980) as well as aspects proxemics that contribute to the sociolinguistic realism of the characters in both the novel and the film.Bilingualism. Interlinguistic Translation. Intersemiotic Translation. Migration. Santiago del Estero Quechua and Spanish.

LanguageItalian (Original)
THEMA
  • CF
  • CJ
  • CFB
  • CFDM
  • CFP
  • 1KLSA
Keywords
  • Bilingualism
  • Santiago del Estero Quechua and Spanish
  • Interlinguistic Translation
  • Migration
  • Intersemiotic Translation
Locations
Landing PageFull text URLPlatform
PDFhttps://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-721-0/Landing pagehttps://books.edizionicafoscari.it/10.30687/978-88-6969-721-0.pdfFull text URLTHOTH
https://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-721-0/Landing pagehttps://edizionicafoscari.it/media/pdf/books/978-88-6969-721-0/978-88-6969-721-0_fLUjsIc.pdfFull text URLPublisher Website
Contributors

Julieta Zarco

(author)
University of Modena and Reggio Emilia

UK registered social enterprise and Community Interest Company (CIC).

Company registration 14549556

Metadata

  • By book
  • By publisher
  • GraphQL API
  • Export API

Resources

  • Downloads
  • Videos
  • Merch
  • Presentations
  • Service status

Contact

  • Email
  • Bluesky
  • Mastodon
  • Github

Copyright © 2026 Thoth Open Metadata. Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.