| Title | How to Read a Folktale |
|---|---|
| Subtitle | The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
| Contributor | Lee Haring (author) |
| DOI | https://doi.org/10.11647/OBP.0034 |
| Landing page | https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0034 |
| License | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ |
| Copyright | Lee Haring |
| Publisher | Open Book Publishers |
| Publication place | Cambridge, UK |
| Published on | 2013-10-08 |
| Series |
|
| ISBN | 978-1-909254-05-3 (Paperback) |
| 978-1-909254-06-0 (Hardback) | |
| 978-1-909254-07-7 (PDF) | |
| 978-1-80064-461-8 (HTML) | |
| 978-1-909254-08-4 (EPUB) | |
| 978-1-909254-09-1 (MOBI) | |
| Short abstract | This book offers an English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Recorded when the Malagasy people were first experiencing European contact, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Its fairytale elements link it with European folktales, but the story is nonetheless very much a product of Madagascar. Inflating the folktale form to epic proportions, it combines African-style praise poetry with Indonesian-style riddles and poems. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales, connecting this exotic narrative with fundamental questions not only of anthropology but also of literary criticism. |
| Long abstract | How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring’s research connects this exotic narrative with fundamental questions not only of anthropology but also of literary criticism. |
| Print length | 163 pages (x + 153) |
| Language | English (Original) |
| Dimensions | 156 x 9 x 234 mm | 6.14" x 0.35" x 9.21" (Paperback) |
| 156 x 11 x 234 mm | 6.14" x 0.44" x 9.21" (Hardback) | |
| Weight | 530g | 18.70oz (Paperback) |
| 905g | 31.92oz (Hardback) | |
| Media | 4 illustrations |
| OCLC Number | 1086429597 |
| LCCN | 2019467798 |
| BIC |
|
| BISAC |
|
| LCC |
|
| Keywords |
|