Skip to main content
Login
  1. Home
  2. Interconnected Traditions: Semitic Languages, Literatures, Cultures—A Festschrift for Geoffrey Khan
  3. “You Shall Not Boil a Kid in Its Mother’s Milk” in Saʿadya Gaon’s Translation of the Pentateuch
Open Book Publishers

“You Shall Not Boil a Kid in Its Mother’s Milk” in Saʿadya Gaon’s Translation of the Pentateuch

  • Tamar Zewi (author)
Chapter of: Interconnected Traditions: Semitic Languages, Literatures, Cultures—A Festschrift for Geoffrey Khan: Volume 2: The Medieval World, Judaeo-Arabic, and Neo-Aramaic(pp. 341–362)
  • Export Metadata
  • Metadata
  • Locations
  • Contributors

Export Metadata

Metadata
Title“You Shall Not Boil a Kid in Its Mother’s Milk” in Saʿadya Gaon’s Translation of the Pentateuch
ContributorTamar Zewi (author)
DOIhttps://doi.org/10.11647/obp.0464.11
Landing pagehttps://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0464/chapters/10.11647/obp.0464.11
Licensehttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
CopyrightTamar Zewi;
PublisherOpen Book Publishers
Published on2025-03-07
Long abstract

The article analyses Saʿadya Gaon’s translation of the prohibition “You shall not boil a kid in its mother’s milk” found in Exodus and Deuteronomy, examining its variants in early manuscripts and Geniza fragments. The study reveals that while Saʿadya’s translations generally align with Jewish rabbinic halakhic interpretations, significant variation exists across the texts. Some renderings interpret the prohibition as forbidding the cooking or consumption of meat with milk, while others present a literal translation of the Biblical Hebrew. The findings suggest an evolution in Saʿadya’s approach, influenced by the broader exegetical tradition. The article highlights the dynamic nature of biblical translation in medieval Jewish communities and Saʿadya’s role in bridging linguistic, cultural, and religious contexts.

Page rangepp. 341–362
Print length22 pages
LanguageEnglish (Original)
Locations
Landing PageFull text URLPlatform
PDFhttps://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0464/chapters/10.11647/obp.0464.11Landing pagehttps://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0464.11.pdfFull text URL
Contributors

Tamar Zewi

(author)
Professor in the Department of Hebrew Language at University of Haifa

Tamar Zewi (PhD, The Hebrew University of Jerusalem) is Professor in the Department of Hebrew Language, University of Haifa. Her fields of research include Hebrew and Semitic linguistics (especially syntax), Biblical Hebrew, Classical Arabic and Mediaeval Judaeo-Arabic, Geʿez, Akkadian of El-Amarna, Ugaritic, Bible translations into Semitic languages, the Tafsīr of Saʿadya Gaon, and the Cairo Geniza. Recent publications include ‘Directive he in Hebrew through the Ages’, Hebrew Linguistics 75 (2022): 173–91 [Hebrew] and The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch (Brill, 2015).

Export Metadata

UK registered social enterprise and Community Interest Company (CIC).

Company registration 14549556

Metadata

  • By book
  • By publisher
  • GraphQL API
  • Export API

Resources

  • Downloads
  • Videos
  • Merch
  • Presentations
  • Service status

Contact

  • Email
  • Bluesky
  • Mastodon
  • Github

Copyright © 2026 Thoth Open Metadata. Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.