Open Book Publishers
Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English
- Li Dechun (translator)
- Gerald Roche (editor)
- Mark Turin(introduction by)
Export Metadata
Title | Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet |
---|---|
Subtitle | Texts in Mongghul, Chinese, and English |
Contributor | Li Dechun (translator) |
Gerald Roche (editor) | |
DOI | https://doi.org/10.11647/OBP.0124 |
Landing page | https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0124 |
License | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
Copyright | Li Dechun (李得春, Limusishiden); Gerald Roche; Preface Mark Turin |
Publisher | Open Book Publishers |
Publication place | Cambridge, UK |
Published on | 2017-10-30 |
Series |
|
ISBN | 978-1-78374-383-4 (Paperback) |
978-1-78374-384-1 (Hardback) | |
978-1-78374-385-8 (PDF) | |
978-1-80064-543-1 (HTML) | |
978-1-78374-439-8 (XML) | |
978-1-78374-386-5 (EPUB) | |
978-1-78374-387-2 (MOBI) | |
Short abstract | Containing ballads of martial heroism, tales of tragic lovers and visions of the nature of the world, Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English is a rich repository of songs collected amongst the Mongghul of the Seven Valleys, on the northeast Tibetan Plateau in western China. |
Long abstract | Containing ballads of martial heroism, tales of tragic lovers and visions of the nature of the world, Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English is a rich repository of songs collected amongst the Mongghul of the Seven Valleys, on the northeast Tibetan Plateau in western China. These songs represent the apogee of Mongghul oral literature, and they provide valuable insights into the lives of Mongghul people—their hopes, dreams, and worries. They bear testimony to the impressive plurilingual repertoire commanded by some Mongghul singers: the original texts in Tibetan, Mongghul, and Chinese are here presented in Mongghul, Chinese, and English. The kaleidoscope of stories told in these songs include that of Marshall Qi, a chieftain from the Seven Valleys who travels to Luoyang with his Mongghul army to battle rebels; Laarimbu and Qiimunso, a pair of star-crossed lovers who take revenge from beyond the grave on the families that kept them apart; and the Crop-Planting Song and the Sheep Song, which map the physical and spiritual terrain of the Mongghul people, vividly describing the physical and cosmological world in which they exist. This collection of songs is supported by an Introduction by Gerald Roche that provides an understanding of their traditional context, and shows that these works offer insights into the practices of multilingualism in Tibet. Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet is vital reading for researchers and others working on oral literature, as well as those who study Inner Asia, Tibet, and China’s ethnic minorities. Finally, this book is of interest to linguistic anthropologists and sociolinguists, particularly those working on small-scale multilingualism and pre-colonial multilingualism. |
Print length | 470 pages (xii + 458) |
Language | English (Original) |
Dimensions | 156 x 24 x 234 mm | 6.14" x 0.95" x 9.21" (Paperback) |
156 x 25 x 234 mm | 6.14" x 1" x 9.21" (Hardback) | |
Weight | 1449g | 51.11oz (Paperback) |
1841g | 64.94oz (Hardback) | |
Media | 2 illustrations |
OCLC Number | 1167356899 |
LCCN | 2019452594 |
BIC |
|
BISAC |
|
LCC |
|
Keywords |
|
Funding |
Contents
1. The Ballad of Taipinggoor
(pp. 27–100)- Li Dechun
- Gerald Roche
2. The Ballad of Marshal Qi
(pp. 101–158)- Li Dechun
- Gerald Roche
3. Laarimbu and Qiimunso
(pp. 159–206)- Li Dechun
- Gerald Roche
4. The Song of the Dildima Bird
(pp. 207–232)- Li Dechun
- Gerald Roche
5. The Song of the Calf
(pp. 233–244)- Li Dechun
- Gerald Roche
6. The Crop-Planting Song
(pp. 245–300)- Li Dechun
- Gerald Roche
7. The Song of the Sheep
(pp. 301–452)- Gerald Roche
- Li Dechun
Preface
(pp. ix–xii)- Mark Turin
- Gerald Roche
Contributors
Li Dechun
(translator)Gerald Roche
(editor)Discovery Early Career Research Award Fellow at University of Melbourne
Mark Turin
(introduction by)References
- Aaguqog. 2012. Larinbog Qiminsuu. In Jugui, Limusishiden, Ha Mingzong and Kevin Stuart (eds). Three Treasures-Huzhu Mongghul Folklore. Asian Highlands Perspectives 16:146.
- Anonymous. 1932. Tangbabu, Jiuwei Dong Qitusi Xiamin. 塘巴堡,旧为东祁土司辖民. Tangba Fork, the people for the East Qi tusi in the Past. Zuijin Zhi Qinghai. 最近之青海. Recently Qinghai: 269.
- Gesangben 格桑本. 1999. Baiya Gucheng. 白崖古城. The Baiya Citadel. Huzhuxian Ping’anxian Wenwuzhi 互助县平安县文物志. Huzhu County and Ping’an County Cultural Relics Record: 39.
- Lai Weili 来维礼,Yang Fangke 杨方柯 Mo Zinu 莫自恕. 1977. Nianbo Shixi Tusi… 碾伯世袭土司… Nianbo Hereditary Tusi… Xiningfu Xuzhi. 西宁府续志. The Xining Prefecture Record Continuation: 157.
- Limusishiden and Kevin Stuart. 1995. Larinbuda and Jiminsu: A Monguor Tragedy. Asian Theatre Journal 12.2:221–63.
- Limusishiden and Kevin Stuart. 2011. Larinbu and Jiminsu. In Victor Mair and Mark Bender (eds). Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature. New York: Columbia University Press, 174–76.
- Limusishiden, Ha Mingzhong, and Kevin Stuart. 2013. “Niidosang: A Huzhu Mongghul (Tu) Deity.” Studia Orientalia 113:127–43.
- Lu Wenzhong. 2009. Mongghul Ulon Kun Dundagu Hghui Xulig [Mongghul Long Narratives]. Huzhu Mongghul Autonomous County: Huzhu Mongghul Ethnic and Religious Office 互助土族自治县民族宗教事务局 (Huzhu Tuzu zizhixian minzu zongjiao shiwuju).
- Qi Wenru 祁文汝. 2012. Tanmi (Qijia Yanxi) Jiqi Yuanfadi . 探秘(祁家延西)及其源发地. Exploring the Ballad of Marshal Qi and its Place of Origin. Zhongguo Tuzu. 中国土族. China’s Tu Nationality. 55:66–69.
- Schröder, D. 1952–1953. Zur Religion der Tujen des Sininggebietes (Kukunor) [On the Religion of the Monguor of the Xining Region (Koknor)]. Anthropos 47:1–79, 620–58, 822–70; 48:202–49. [Available in an English translation (1962) by Richard Neuse in the Human Relations Area Files AE9].
- Stuart, Kevin and Limusishiden (eds). 1994. China’s Monguor Minority: Ethnography and Folktales. Sino-Platonic Papers 59.
- Yang Yingju 杨应琚. 1747. Jinhua Fuzongbing Qi Zhongzhimu. 金华副总兵祁仲豸墓… Jinhua Vice-commanding Officer, Qi Zhongzhi’s Tomb. Xiningfu Xinzhi. Dili. Guji. 西宁府新志.地理.古迹. The Xining Prefecture New Record: Geography and Relics. 234.
- Yang Yingju 杨应琚. 1747. Qi Zhongzhi Qi Bozhi Diye. 祁仲豸,伯豸弟也… Qi Zhongzhi is Qi Bozhi’s Younger Brother… Xiningfu Xinzhi. Zhengxian. Renwu. 西宁府新志.征献.人物. The Xining Prefecture New Record: Achievements and Figures: 704–05.