Skip to main content
Open Book Publishers

Breakfast Across Borders

Export Metadata

  • ONIX 3.1
  • ONIX 3.0
    • Thoth
    • Project MUSE
      Cannot generate record: No BIC or BISAC subject code
    • OAPEN
    • JSTOR
      Cannot generate record: No BISAC subject code
    • Google Books
      Cannot generate record: No BIC, BISAC or LCC subject code
    • OverDrive
      Cannot generate record: No priced EPUB or PDF URL
  • ONIX 2.1
  • CSV
  • JSON
  • OCLC KBART
  • BibTeX
  • CrossRef DOI deposit
    Cannot generate record: This work does not have any ISBNs
  • MARC 21 Record
    Cannot generate record: MARC records are not available for chapters
  • MARC 21 Markup
    Cannot generate record: MARC records are not available for chapters
  • MARC 21 XML
    Cannot generate record: MARC records are not available for chapters
Metadata
TitleBreakfast Across Borders
ContributorStefanie Weiss Santos(author)
DOIhttps://doi.org/10.11647/obp.0383.19
Landing pagehttps://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0383/chapters/10.11647/obp.0383.19
Licensehttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
CopyrightStefanie Weiss
PublisherOpen Book Publishers
Published on2024-04-22
Long abstractThis is a childhood memory produced as part of the Reconnect/Recollect project discussed in the introduction to this book.
Page rangepp. 91–92
Print length2 pages
LanguageEnglish (Original)
Contributors

Stefanie Weiss Santos

(author)

Stefanie Weiss was born in Nürnberg, Germany to a German father and Mexican mother. After moving over the Atlantic several times during the first six years of her life, her family settled in Mexico where she currently lives. She is an actress and for many years directed a professional acting school, has a Master degree in Educational Research Sciences, a Bachelor of Psychology, and a Bachelor of Acting. She has been acting for the last twenty-four years, but her other passions are research and teaching. Currently, she also directs the project ‘Open Space Theater for Domestic Workers’ where, for the first two years, she worked according to the methodologies of the construction of collective memories and the construction of collective biographies. She has translated thirteen German plays into Spanish, seven of which have been published, as a way of contributing to the dissemination and enjoyment of German drama in Mexico.