Open Book Publishers
5. Situated Learning in Open Communities: The TED Open Translation Project
- Lidia Cámara de la Fuente (author)
- Anna Comas-Quinn (author)
Chapter of: Open Education: International Perspectives in Higher Education(pp. 93–114)
Export Metadata
- ONIX 3.0
- Thoth
- Project MUSECannot generate record: No BIC or BISAC subject code
- OAPENCannot generate record: Missing PDF URL
- JSTORCannot generate record: No BISAC subject code
- Google BooksCannot generate record: No BIC, BISAC or LCC subject code
- OverDriveCannot generate record: Missing Long Abstract
- ONIX 2.1
- EBSCO HostCannot generate record: No PDF or EPUB URL
- ProQuest EbraryCannot generate record: No PDF or EPUB URL
- EBSCO Host
- CSV
- JSON
- OCLC KBART
- BibTeX
- CrossRef DOI depositCannot generate record: This work does not have any ISBNs
- MARC 21 RecordCannot generate record: MARC records are not available for chapters
- MARC 21 MarkupCannot generate record: MARC records are not available for chapters
- MARC 21 XMLCannot generate record: MARC records are not available for chapters
Title | 5. Situated Learning in Open Communities: The TED Open Translation Project |
---|---|
Contributor | Lidia Cámara de la Fuente (author) |
Anna Comas-Quinn (author) | |
DOI | https://doi.org/10.11647/OBP.0103.05 |
Landing page | https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0103/chapters/10.11647/obp.0103.05 |
License | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Copyright | Lidia Cámara de la Fuente; Anna Comas-Quinn |
Publisher | Open Book Publishers |
Published on | 2016-12-19 |
Page range | pp. 93-114 |
Print length | 21 pages |
Landing Page | Full text URL | Platform | |||
---|---|---|---|---|---|
HTML | https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0103/ch5.xhtml | Landing page | https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0103/ch5.xhtml | Full text URL | Publisher Website |
References
- Barkhuizen, G. and Wette, R. (2008), Narrative Frames for Investigating the Experiences of Language Teachers, System, 36, pp. 372–387, http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2008.02.002
- Beaven, T., Comas-Quinn, A., Hauck, M., de los Arcos, B. and Lewis, T. (2013), The Open Translation MOOC: Creating Online Communities to Transcend Linguistic Barriers, Journal of Interactive Media in Education, 3 (p. Art. 18), http://jime.open.ac.uk/jime/article/view/2013-18
- Beetham, H., Falconer, I., McGill, L. and Littlejohn, A. (2012), JISC Open Practices: Briefing Paper, https://oersynth.pbworks.com/w/page/51668352/OpenPracticesBriefing
- Bekerman, Z., Burbules, N. C. and Silberman Keller, D. (2006), Learning in Places — The Informal Education Reader, New York: Peter Lang, http://dx.doi.org/10.1111/j.1548-1492.2010.01070.x
- Braun, V. and Clarke, V. (2006), Using Thematic Analysis in Psychology, Qualitative Research in Psychology, 3(2), pp. 77–101, http://dx.doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
- Cámara de la Fuente, L. (2014), Multilingual Crowdsourcing Motivation on Global Social Media, Case Study: TED OTP, Sendebar, 25, pp. 197–218.
- Coffield, F. (2000), The Necessity of Informal Learning, Bristol: The Policy Press.
- Davis, B. and Sumara, D. (1997), Cognition, Complexity, and Teacher Education, Harvard Educational Review, 67(1), pp. 105–125, http://dx.doi.org/10.17763/haer.67.1.160w00j113t78042
- EMT Expert Group (2009), Competences for Professional Translators, Experts in Multilingual and Multimedia Communication.
- Engeström, Y. (1987), Learning by Expanding: An Activity-Theoretical Approach to Developmental Research, Helsinki: Orienta-Konsultit.
- Graddol, D. (2011), The Future of English?, The British Council, https://www.teachingenglish.org.uk/article/future-english
- Hager, P. and Hodkinson, P. (2009), Moving Beyond the Metaphor of Transfer of Learning, British Educational Research Journal, 35(4), pp. 619–638.
- Helsper, E. (2008), Digital Inclusion: An Analysis of Social Disadvantage and the Information Society, London: Oxford Internet Institute, http://dx.doi.org/10.1080/01411920802642371
- Kiraly, D. (2005), Project-Based Learning: A Case for Situated Translation, Meta, 50(4), pp. 1098–1111, http://dx.doi.org/10.7202/012063ar
- Kiraly, D. (2012), Growing a Project-Based Translation Pedagogy: A Fractal Perspective. Meta, 57(1), pp. 82–95.
- Kiraly, D. (2015), Occasioning Translator Competence, Translation and Interpreting Studies, 10(1), pp. 8–32.
- Lave, J. and Wenger, E. (1991), Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation, Cambridge: Cambridge University Press, http://dx.doi.org/10.1017/cbo 9780511815355
- Livingston, D. (2006), Informal Learning: Conceptual Distinctions and Preliminary Findings, in Bekerman, Z., Burbules, N. C. and Silberman-Keller, D. (Eds.), Learning in Places: The Informal Education Reader, New York: Peter Lang.
- Martínez-Arboleda, A. (2014), The Ethics of Student Digital Publication, Presentation given at the OER14 Conference, 29 April 2014, University of Newcastle, UK, https://oer14.oerconf.org/archive/14/oer14/92/view/index.html
- Mitchell-Schuitevoerder, R. (2014), A Project-Based Syllabus Design Innovative Pedagogy in Translation Studies, PhD Thesis, Durham University, http://etheses.dur.ac.uk/10830/1/R.E.H.Mitchell-Schuitevoerder_thesis_2014.pdf?DDD36+
- O’Hagan, M. (2012), From Fan Translation to Crowdsourcing: Consequences of Web 2.0 Empowerment in Audiovisual Translation, in A. Ramael, P. Orero and M. Carroll (Eds.), Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads, pp. 25–41, Amsterdam, NY: Rodopi.
- Olohan, M. (2014), Why do you Translate? Motivation to Volunteer and TED Translation, Translation Studies, 7(1), pp. 17–33, http://dx.doi.org/10.1080/14781700.2013.781952
- Orrego Carmona, D. (2015), Using Non-Professional Subtitling Platforms for Translator Training, Rivista internazionale di tecnica della traduzione, 15, pp. 129–144.
- PACTE (2005), Investigating Translation Competence: Conceptual and Methodological Issues, Meta, 50(2), pp. 609–619, http://dx.doi.org/10.7202/011004ar
- Risku, H. (2010), A Cognitive Scientific View on Technical Communication and Translation. Do Embodiment and Situatedness Really Make a Difference?, Target, 22(1), pp. 94–111, http://dx.doi.org/10.1075/target.22.1.06ris
- Ritzer, G. and Jurgenson, N. (2010), Production, Consumption, Prosumption: The Nature of Capitalism in the Age of the Digital “Prosumer”, Journal of Consumer Culture, 10(1), pp. 13–36, http://dx.doi.org/10.1177/1469540509354673
- Sfard, A. (1998), On Two Metaphors for Learning and the Dangers of Choosing Just One, Educational Researcher, 27(2), pp. 4–13, http://dx.doi.org/10.3102/0013189x027002004
- Shirky, C. (2010), Cognitive Surplus. Creativity and Generosity in a Connected Age, London: Penguin.
- Sugimoto C. R. and Thelwall M. (2013), Scholars on Soap Boxes: Science Communication and Dissemination in TED Videos, Journal of the American Society for Information Science and Technology, 64(4), http://dx.doi.org/10.1002/asi.22764
- Tapscott, D. and Williams A. D. (2008), Wikinomics. How Mass Collaboration Changes Everything, London: Atlantic Books.
- Vavoula, G. (2004), KLeOS: A Knowledge and Learning Organisation System in Support of Lifelong Learning, PhD Thesis, University of Birmingham, UK, http://www2.le.ac.uk/departments/museumstudies/about-the-school/people/dr-giasemi-vavoula/Publications/downloads/publicationpreprints/Thesis-GVavoula.pdf
- Wenger, E. (1998), Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity, Cambridge: Cambridge University Press.
- Wenger-Trayner, E. and Wenger-Trayner, B. (2015), Learning in a Landscape of Practice: A Framework, in E. Wenger-Trayner, M., Fenton-O’Creevy, S., Hutchinson, C., Kubiac and B. Wenger-Trayner (Eds.), Learning in Landscapes of Practice: Boundaries, Identity, and Knowledgeability in Practice-based Learning, pp. 13–29, London: Routledge.
- Wiley, D. (2013), What is Open Pedagogy?, http://opencontent.org/blog/archives/2975