Skip to main content
Open Book Publishers

The Historical Depth of the Tiberian Reading Tradition of Biblical Hebrew

  • Aaron D. Hornkohl (author)
Metadata
TitleThe Historical Depth of the Tiberian Reading Tradition of Biblical Hebrew
ContributorAaron D. Hornkohl (author)
DOIhttps://doi.org/10.11647/OBP.0310
Landing pagehttps://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/OBP.0310
Licensehttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
CopyrightAaron D. Hornkohl
PublisherOpen Book Publishers
Publication placeCambridge, UK
Published on2023-02-06
Series
  • Semitic Languages and Cultures vol. 17
  • ISSN Print: 2632-6906
  • ISSN Digital: 2632-6914
ISBN978-1-80064-980-4 (Paperback)
978-1-80064-981-1 (Hardback)
978-1-80064-982-8 (PDF)
Short abstractThis volume explores an underappreciated feature of the standard Tiberian Masoretic tradition of Biblical Hebrew, namely its composite nature. Focusing on cases of dissonance between the tradition’s written (consonantal) and reading (vocalic) components, the study shows that the Tiberian spelling and pronunciation traditions, though related, interdependent, and largely in harmony, at numerous points reflect distinct oral realisations of the biblical text.
Long abstractThis volume explores an underappreciated feature of the standard Tiberian Masoretic tradition of Biblical Hebrew, namely its composite nature. Focusing on cases of dissonance between the tradition’s written (consonantal) and reading (vocalic) components, the study shows that the Tiberian spelling and pronunciation traditions, though related, interdependent, and largely in harmony, at numerous points reflect distinct oral realisations of the biblical text. Where the extant vocalisation differs from the apparently pre-exilic pronunciation presupposed by the written tradition, the former often exhibits conspicuous affinity with post-exilic linguistic conventions as seen in representative Second Temple material, such as the core Late Biblical Hebrew books, the Dead Sea Scrolls, Ben Sira, rabbinic literature, the Samaritan Pentateuch, and contemporary Aramaic and Syriac material. On the one hand, such instances of written-reading disharmony clearly entail a degree of anachronism in the vocalisation of Classical Biblical Hebrew compositions. On the other, since many of the innovative and secondary features in the Tiberian vocalisation tradition are typical of sources from the Second Temple Period and, in some cases, are documented as minority alternatives in even earlier material, the Masoretic reading tradition is justifiably characterised as a linguistic artefact of profound historical depth.
Print length558 pages (xii+546)
LanguageEnglish (Original)
Dimensions156 x 38 x 234 mm | 6.14" x 1.5" x 9.21" (Paperback)
156 x 42 x 234 mm | 6.14" x 1.65" x 9.21" (Hardback)
Weight774g | 27.30oz (Paperback)
961g | 33.90oz (Hardback)
OCLC Number1369663912
LCCN2021385929
BIC
  • HRAX
  • HRCG
  • HRCG9
  • CFF
BISAC
  • REL006020
  • REL006630
  • REL006700
  • LAN009010
LCC
  • BS718
Keywords
  • standard Tiberian Masoretic tradition
  • Hebrew Bible
  • written components (consonantal)
  • reading components (vocalic)
  • Tiberian spelling
  • Tiberian pronunciation
Contents

Introduction

(pp. 1–42)
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl

6. The 2MS Endings

(pp. 101–144)
  • Aaron D. Hornkohl

7. The 2FS Endings

(pp. 145–160)
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl

9. The 2/3FPL Endings

(pp. 171–182)
  • Aaron D. Hornkohl

10. Nifalisation

(pp. 183–208)
  • Aaron D. Hornkohl

11. Hifilisation

(pp. 209–252)
  • Aaron D. Hornkohl

12. Pielisation

(pp. 253–288)
  • Aaron D. Hornkohl

13. Hitpaelisation

(pp. 289–318)
  • Aaron D. Hornkohl

14. Ṭɛrɛm Qaṭal

(pp. 319–346)
  • Aaron D. Hornkohl

15. Ha-Qaṭal

(pp. 347–372)
  • Aaron D. Hornkohl

16. Wayyiqṭol

(pp. 373–384)
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl
  • Aaron D. Hornkohl

Conclusion

(pp. 463–480)
  • Aaron D. Hornkohl
References
  1. Abegg, Martin G., Jr. 1999–2009. Qumran Non-biblical Manuscripts (QUMRAN). Accordance module version 5.1. Silver Lake, FL: OakTree Software, Inc.
  2. Abegg, Martin G., Jr. 2010. ‘Linguistic Profile of the Isaiah Scrolls’. In Qumran Cave 1.II – The Isaiah Scrolls Part 2: Introduction, Commentary, and Textual Variants, edited by Eugene Ulrich and Peter Flint, 25–41. Discoveries in the Judaean Desert 32. Oxford: Clarendon.
  3. Abegg, Martin, James E. Bowley, and Edward M. Cook with Casey Toews. 2009a. Dead Sea Scrolls Biblical Corpus (Manuscript order) (DSSB-M). Accordance module version 3.5. Silver Lake, FL: OakTree Software, Inc.
  4. Aharoni, Yochanan. 1981. Arad Inscriptions. Judean Desert Studies. Jerusalem: Israel Exploration Society.
  5. Aḥituv, Shmuel. 2008. Echoes from the Past: Hebrew and Cognate Inscriptions from the Biblical Period. Carta Handbook. Jerusalem: Carta.
  6. Aḥituv, Shmuel, W. Randall Garr, and Steven E. Fassberg. 2016. ‘Epigraphic Hebrew’. In A Handbook of Biblical Hebrew, 2 vols., ed. W. Randall Garr and Steven E. Fassberg, I: 55–68, II: 36–42. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  7. Andersen, Francis I., and A. Dean Forbes. 1986. Spelling in the Hebrew Bible. Biblia et Orientalia. Rome: Biblical Institute Press.
  8. Andersen, Francis I., and A. Dean Forbes. 2013. ‘Matres Lectionis: Biblical Hebrew’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., II: 607–11. Leiden: Brill.
  9. Andersen, T. David. 2000. ‘The Evolution of the Hebrew Verbal System’. Zeitschrift für Althebraistik 13: 1–66
  10. Arentsen, Niek. 2020. ‘Leshon Yishʿayhu ha-Sheni (Yish. 40–66) u-Miqomah be-Toldot ha-Lashon ha-ʿIvrit’. PhD Dissertation, The Hebrew University of Jerusalem.
  11. Arnold, Bill T., and John H. Choi. 2003. A Guide to Biblical Hebrew Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
  12. Baden, Joel S. 2010. ‘Hithpael and Niphal in Biblical Hebrew: Semantic and Morphological Overlap’. Vetus Testamentum 60: 33–44.
  13. Bar-Asher, Moshe. 2016. ‘The Contribution of Tannaitic Hebrew to Understanding Biblical Hebrew’. In A Handbook of Biblical Hebrew—Volume 1: Periods, Corpora, and Reading Traditions, edited by W. Randall Garr and Steven E. Fassberg, 203–14. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  14. Barr, James. 1981. ‘A New Look at Kethibh-Qere’. Oudtestamentische Studiën 21: 19–37.
  15. Barr, James. 1984 “Migraš in the Old Testament.” Journal of Semitic Studies 29: 15–31.
  16. Barr, James. 1987. Comparative Philology and the Text of the Old Testament, with Additions and Corrections. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  17. Barr, James. 1989a. ‘“Determination” and the Definite Article in Biblical Hebrew’. Journal of Semitic Studies 34: 307–33.
  18. Barr, James. 1989b. The Variable Spellings of the Hebrew Bible. Schweich Lectures 1986. Oxford: Published for the British Academy by Oxford University Press.
  19. Barth, Jakob. ‘Vergleichende Studien: III. Das i-Imperfect im Nordsemitischen’. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 43: 177–91.
  20. Barth, Jakob. 1890. ‘Das passive Qal und seine Participien’. Jubelschrift zum Siebzigsten Geburtstag des Dr. Israel Hildesheimer, 145–53. Berlin: Engel.
  21. Barth, Jakob. 1891. Die Nominalbildung in den semitischen Sprachen. 2 vols in 1. Leipzig: J. C. Hinrichs.
  22. Bauer, Hans, and Pontus Leander. 1922. Historische Grammatik der hebräischen Sprache des alten Testamentes. Halle: Niemeyer.
  23. BDB = Brown, Francis, Samuel R. Driver, and Charles A. Briggs. 1906. The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Boston: Houghton, Mifflin and Company.
  24. Bean, Albert Frederick. 1976. ‘A Phenomenological Study of the Hithpa‘el Verbal Stem in the Hebrew Old Testament’. PhD dissertation, The Southern Baptist Theological Seminary.
  25. Beit-Arieh, Itzhaq. 1993. ‘A Literary Ostracon from Horvat ‘Uza’. Tel Aviv 20/1: 55–65.
  26. Ben-Dov, Jonathan. 2010. ‘The Elohistic Psalter and the Writing of Divine Names at Qumran’. In The Dead Sea Scrolls and Contemporary Culture: Proceedings of the Israel Museum Conference, edited by Adolfo D. Roitman, Lawrence H. Schiffman, and Shani Tzoref, 79–104. Studies on the Texts of the Desert of Judah 93. Leiden: Brill.
  27. Ben-Ḥayyim, Zeʾev. 1954. Studies in the Traditions of the Hebrew Language. Madrid: Instituto Arias Montano.
  28. Ben-Ḥayyim, Zeʾev. 1958. ‘The Samaritan Tradition and Its Relationship to the Tradition of the Dead Sea Scrolls’. Leshonenu 22: 223–45. [Hebrew]
  29. Ben-Ḥayyim, Ze. 1977. ʿIvrit va-ʿAramit Nusaḥ Šomron, vol. 4: Mile Tora. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.
  30. Ben-Ḥayyim, Ze. 2000. A Grammar of Samaritan Hebrew. Jerusalem: Magnes and Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  31. Bergsträsser, Gotthelf. 1918–1929. Hebräische Grammatik. 2 vols. Leipzig: Vogel.
  32. Beuken, W. 2004. ‘שָׁכַב’. In Theological Dictionary of the Old Testament, XVI: 659–71. Edited by G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren, and Heinz-Josef Fabry. Translated by Douglas W. Scott. Grand Rapids, MI: Eerdmans.
  33. Blake, Frank R. 1901. ‘The Internal Passive in Semitic’. Journal of the American Oriental Society 22: 45–54.
  34. Blake, Frank R. 1950. ‘The Apparent Interchange between a and i in Hebrew’. Journal of Near Eastern Studies 9:76–83.
  35. Blau, Joshua. 1982. ‘Remarks on the Development of Some Pronominal Suffixes in Hebrew’. Hebrew Annual Review 6: 61–67.
  36. Blau, Joshua. 2010. Phonology and Morphology of Biblical Hebrew. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 2. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  37. Bloch, Yigal. 2007. ‘From Linguistics to Text-Criticism and Back: Wayyiqṭōl Constructions with Long Prefixed Verbal Forms in Biblical Hebrew’. Hebrew Studies 48: 141–70.
  38. Borg, Alexander. 2000. ‘Some Observations on the יום הששי Syndrome on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls.” Pages 26–39 in Diggers at the Well, edited by Takamitsu Muraoka and John F. Elwolde. Leiden: Brill.
  39. Böttcher, J. Freidrich. 1866–1868. Ausführliches Lehrbuch der hebräischen Sprache. 2 vols. Leipzig: Barth.
  40. Breuer, Mordekhai. 1980. ‘Le-veruran shel Sugyot be-ṭaʿame ha-Miqra u-v-Niqudo, 3: Ḥilufe ha-Niqud ben Ben-Asher le-Ven Naftali’. Leshonenu 44: 243–62.
  41. Breuer, Mordekhai. 1981. ‘KĔṮIV, QĔRÉ AND Ṭĕ'IM (written, read and chanted)’. Leshonenu 41: 260–69.
  42. Breuer, Yochanan. 1991. ‘Maḥloqet niqud u-ṭʿamim ba-ḥaluqat pesuqim’. In Sefer Yovel for R. Mordechai Breuer: A Collection of Articles in Jewish Studies. 2 vol. Edited by Mosheh Bar-Asher, 191–242. Jerusalem: Academon.
  43. Breuer, Yochanan. 2013. ‘Morphology: Rabbinic Hebrew’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., II: 735–541. Leiden: Brill.
  44. Breuer, Yochanan. 2022. ‘Dissonance between Masoretic Vocalisation and Cantillation in Biblical Verse Division’. In Studies in the Masoretic Tradition of the Hebrew Bible, edited by Daniel J. Crowther, Aaron D. Hornkohl, and Geoffrey Khan, 243–88.Cambridge Semitic Languages and Cultures 15. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge.
  45. Brockelmann, Carl. 1908–1913. Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. 2 vols. Berlin: Reuther & Reichard.
  46. Brønno, Einar. 1943. Studien über hebräische Morphologie und Vokalismus: Auf Grundlage der mercatischen Fragmente der zweiten Kolumne der Hexapla des Origenes. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 28. Leipzig: F. A. Brockhaus.
  47. Brønno, Einar. 1970. Die Aussprache der hebräischen Laryngale nach Zeugnissen des Hieronymus. Aarhus: Universitetsforlaget.
  48. Burke, Aaron A. 2007. ‘Magdalūma, Migdālîm, Magdoloi, and Majādīl: The Historical Geography and Archaeology of the Magdalu (Migdāl)’. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 346:29–57.
  49. Bybee, Joan L., Revere D. Perkins, and William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.
  50. CAL = Comprehensive Aramaic Lexicon. https://cal.huc.edu.
  51. CIJ = Frey, Jean Baptiste. 1936–1952. Corpus Inscriptionum Judaicarum. 2 vols. Rome and Vatican City: Pontifical Institute.
  52. Cohen, Maimon. 2007. The Kethiḇ and Qeri System in the Biblical Text: A Linguistic Analysis of the Various Traditions Based on the Manuscript ‘Keter Aram Tsova’. Publications of the Perry Foundation for Biblical Research in the Hebrew University of Jerusalem. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press.
  53. Cohen, Ohad. 2013. The Verbal Tense System in Late Biblical Hebrew Prose. Harvard Semitic Studies 63. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  54. Cook, Edward M. 2017. ‘Linguistic Contact and the Genesis of Mishnaic Hebrew’. The Edward Ullendorff Lectures in Semitic Philology 4. Cambridge: Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge.
  55. Cook, John A. 2012. Time and the Biblical Hebrew Verb: The Expression of Tense, Aspect, and Modality in Biblical Hebrew. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 7. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  56. Cross, Frank Moore. 1985. ‘A Literate Soldier: Lachish Letter III’. In Biblical and Related Studies Presented to Samuel Iwry, edited by Ann Kort and Scott Morchauser, 41–47. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  57. Cross, Frank Moore. 1998. ‘The Stabilization of the Canon of the Hebrew Bible’. In From Epic to Canon: History and Literature in Ancient Israel, 219–29. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  58. Cross, Frank Moore, and David Noel Freedman. 1952. Early Hebrew Orthography: A Study of the Epigraphic Evidence. American Oriental Series 36. New Haven, CT: American Oriental Society.
  59. Dallaire, Hélène. 2014. The Syntax of Volitives in Biblical Hebrew and Amarna Canaanite Prose. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 9. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  60. Delitzsch, Franz. 1877. Commentary on the Song of Songs and Ecclesiastes. Translated by M. G. Easton. Edinburgh: T. & T. Clark.
  61. Dihi, Haim. 2004. ‘Morphological and Lexical Innovations in the Book of Ben Sira’. PhD dissertaion, Ben Gurion University of the Negev. [Hebrew]
  62. Dobbs-Allsopp, Frederick W., Jimmy J. M. Roberts, Choon-Leong Seow, and Richard E. Whitaker. 2005. Hebrew Inscriptions: Texts from the Biblical Period of the Monarchy. New Haven, CT: Yale University Press.
  63. Driver, Godfrey Rolles. 1965. The Judaean Scrolls: The Problems and a Solution. Oxford: Basil Blackwell.
  64. Driver, Samuel Rolles. 1882. ‘On Some Alleged Linguistic Affinities of the Elohist’. Journal of Philology 11: 201–36.
  65. Driver, Samuel Rolles. 1890. Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel. Oxford: Clarendon.
  66. Driver, Samuel Rolles. 1898 An Introduction to the Literature of the Old Testament. Revised edition. Edinburgh: T. & T. Clark.
  67. Driver, Samuel Rolles. (1892) 1998. A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew and Some Other Syntactical Questions. 3rd edition. London: Oxford University Press. Reprint with an Introductory Essay by W. Randall Garr. The Biblical Resource Series. Grand Rapids, MI and Cambridge, UK: William B. Eerdmans Publishing Company and Livonia, MI: Dove Booksellers.
  68. Elitzur, Yoel. 1987. ‘The Stem Qittul in Mishnaic Hebrew According to Cod. Kaufmann’. Language Studies 2–3:67–93. [Hebrew]
  69. Elitzur, Yoel. 2015. ‘The Divine Name ADNY in the Hebrew Bible: Surprising Findings’. Liber Annuus 65: 87–106.
  70. Elitzur, Yoel. 2018a. ‘Diachrony in Standard Biblical Hebrew: The Pentateuch vis-à-vis the Prophets/Writings’. Journal of Northwest Semitic Languages 44: 81–101.
  71. Elitzur, Yoel. 2018b. ‘The Interface between Language and Realia in the Preexilic Books of the Bible’. Hebrew Studies 59: 129–47.
  72. Elitzur, Yoel. 2019. ‘The Names of God and the Dating of the Biblical Corpus’. In The Believer and the Modern Study of the Bible, edited by Tova Ganzel, Yehudah Brandes, and Chayuta Deutsch, 428–42. Boston: Academic Studies Press.
  73. Elitzur, Yoel. 2022. ‘Emergence and Disappearance of Words and Expressions in Pre-Exilic Biblical Hebrew’. Revue Biblique 129: 481–504.
  74. Eshkol. 2000. Six Divisions of the Mishna (Shisha Sidre Mishna) (MISHNA). Accordance module version 2.0. Eshkol Edition. Accordance Module. Silver Lake, FL: OakTree Software, Inc. Electronic text used by permission of D.B.S., Jerusalem, Israel.
  75. Fassberg, Steven E. 1991. A Grammar of the Palestinian Targum Fragments from the Cairo Genizah. Harvard Semitic Studies 38. Atlanta, GA: Scholars Press.
  76. Fassberg, Steven E. 2001. ‘The Movement of Qal to Piʿel in Hebrew and the Disappearance of the Qal Internal Passive’. Hebrew Studies 42: 243–55.
  77. Fassberg, Steven E. 2012. ‘The Kethiv/Qere הִוא, Diachrony, and Dialectology’. In Diachrony in Biblical Hebrew, edited by Cynthia L. Miller-Naudé and Ziony Zevit, 171–80. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 8. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  78. Fassberg, Steven E. 2013a. ‘Pausal Forms’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., III: 54–55. Leiden: Brill.
  79. Fassberg, Steven E. 2013b. ‘Dead Sea Scrolls: Linguistic Features’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., I: 663–69. Leiden: Brill.
  80. Friedman, Richard Elliott. 1997. Who Wrote the Bible? 2nd edition. San Francisco: HarperSanFrancisco.
  81. Geiger, Gregor. 2016. ‘Wayyiqtol-Langformen der Verben III.h’. Liber Annuus 66: 36–67.
  82. Gibson, John C. L. 1971–1982. Textbook of Syrian Semitic Inscriptions. 3 volumes. Oxford: Clarendon.
  83. Ginsberg, Harold L. 1929. ‘Studies on the Biblical Hebrew Verb’. American Journal of Semitic Languages and Literatures 46: 53–56.
  84. Ginsberg, Harold L. 1934. ‘Mi-baʿad la-Masoret’. Tarbiz 5: 208–23.
  85. Ginsberg, Harold L. 1936. ‘Nosafot le-“Mi-baʿad la-Masoret”’. Tarbiz 7: 543.
  86. GKC = Emil Kautsch (ed.). 1909. Gesenius’ Hebrew Grammar. Translated by Arthur E. Cowley. Oxford: Clarendon.
  87. Gogel, Sandra L. 1998. A Grammar of Epigraphic Hebrew. Atlanta: Scholars Press.
  88. Goldfajn, Tal. 1998. Word Order and Time in Biblical Hebrew Narrative. Oxford Theology and Religion Monographs. Oxford: Clarendon.
  89. Green, William Henry. 1872. A Grammar of the Hebrew Language. 3rd edition. New York: John Wiley & Son.
  90. Gryson, Roger, and Paul-Augustin Deproost. 1994–1999. Commentaires de Jerome sur le prophete Isaie. 5 vols. Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 23. Freiburg:  Verlag Herder.
  91. Gzella, Holger. 2018. ‘Untypical Wayyiqṭol Forms in Hebrew and Early Linguistic Diversity’. In The Unfolding of Your Word Gives Light: Studies on Biblical Hebrew in Honor of George L. Klein, edited by Ethan C. Jones, 21–37. University Park, PA: Eisenbrauns.
  92. Habib, Joseph. 2020. ‘Qere and Ketiv in the Exegesis of the Karaites and Saadya Gaon’. In Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions, edited by Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan, 281–330. Cambridge Semitic Languages and Cultures 3. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. doi.org/10.11647/OBP.0207.08
  93. Habib, Joseph. 2021. ‘Accents, Pausal Forms and Qere/Ketiv in the Bible Translations and Commentaries of Saadya Gaon and the Karaites of Jerusalem’. PhD dissertation, University of Cambridge.
  94. HALOT = Baumgartner, Walter, and J.J. Stamm, et al. 1994–2000. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. Translated and edited by M. E. J. Richardson. Leiden: Brill.
  95. Heine, Bernd. 1993. Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.
  96. Hendel, Ronald. 1996. ‘In the Margins of the Hebrew Verbal System: Situation, Tense, Aspect, Mood’. Zeitschrift für Althebraistik 9: 152–81.
  97. Hendel, Ronald. 2000. ‘“Begetting” and “Being Born” in the Pentateuch: Notes on Historical Linguistics and Source Criticism’. Vetus Testamentum 50: 38–46.
  98. Hendel, Ronald. 2016. Steps to a New Edition of the Hebrew Bible. Text-Critical Studies 10. Atlanta: SBL Press.
  99. Hetterle, Katja. 2015. Adverbial Clauses in Cross-linguistic Perspective. Trends in Linguistic Studies and Monographs 289. Berlin: Mouton de Gruyter.
  100. Hetzron, Robert. 1969. ‘The Evidence for Perfect *yˈaqtul and Jussive *yaqtˈul in Proto-Semitic’. Journal of Semitic Studies 14: 1–21.
  101. Hetzron, Robert. 1976. ‘Two Principles of Genetic Reconstruction’. Lingua 38: 89–108.
  102. Holmstedt, Robert. 2008. ‘The Relative Clause in Canaanite Epigraphic Texts’. Journal of Northwest Semitic Languages 34/2: 1–34.
  103. Holmstedt, Robert. 2016. The Relative Clause in Biblical Hebrew. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 10. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  104. Hornkohl, Aaron D. 2013a. Ancient Hebrew Periodization and the Language of the Book of Jeremiah: The Case for a Sixth-century Date of Composition. Studies in Semitic Languages and Linguistics 74. Leiden and Boston: Brill.
  105. Hornkohl, Aaron D. 2013b. ‘Biblical Hebrew: Periodisation’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., I: 315–25. Leiden: Brill.
  106. Hornkohl, Aaron D. 2016a. ‘Hebrew Diachrony and the Linguistic Periodisation of Biblical Texts: Observations from the Perspective of Reworked Pentateuchal Material’. Journal for Semitics 25/2: 1004–63.
  107. Hornkohl, Aaron D. 2016b. ‘Transitional Biblical Hebrew’. In A Handbook of Biblical Hebrew, edited by W. Randall Garr and Steven E. Fassberg, I:32–42. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  108. Hornkohl, Aaron D. 2018. ‘Diachronic Exceptions in the Comparison of Tiberian and Qumran Hebrew: The Preservation of Early Linguistic Features in Dead Sea Scrolls Biblical Hebrew’. In The Reconfiguration of Hebrew in the Hellenistic Period: Proceedings of the Seventh International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira at Strasbourg University, June 2014, edited by Jan Joosten Daniel Machiela, and Jean-Sébastien Rey, 61–92. Studies on the Texts of the Desert of Judah 124. Leiden: Brill.
  109. Hornkohl, Aaron D. 2020a. ‘The Hebrew of the Dead Sea Scrolls and the Tiberian Reading Tradition: Shared Departures from the Masoretic Written Tradition’. Dead Sea Discoveries 27: 410–25.
  110. Hornkohl, Aaron D. 2020b. ‘Discord between the Tiberian Written and Reading Traditions: Two Case Studies’. In Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions, edited by Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan, 227–80. Cambridge Semitic Languages and Cultures 3. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. doi.org/10.11647/OBP.0207.07
  111. Hornkohl, Aaron D. 2021a. ‘Niphalisation in Ancient Hebrew: A Perspective from the Samaritan Tradition’. Journal for Semitics 30/2: 1–17.
  112. Hornkohl, Aaron D. 2021b. ‘The Linguistic Profile of Select Reworked Bible Material vis-à-vis Masoretic Hebrew and Some Ramifications Thereof’. In Hebrew Texts and Language of the Second Temple Period: Proceedings of an Eighth Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira, edited by Steven E. Fassberg, 127–52. Studies on the Texts of the Desert of Judah 134. Leiden: Brill.
  113. Hornkohl, Aaron D. 2022. ‘Tiberian ketiv-qere and the Combined Samaritan Written-Reading Tradition: Points of Contact and Contrast’. In Studies in the Masoretic Tradition of the Hebrew Bible, edited by Daniel J. Crowther, Aaron D. Hornkohl, and Geoffrey Khan, 115–62. Cambridge Semitic Languages and Cultures 15. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge. https://doi.org/10.11647/OBP.0330.04
  114. Horowitz, Chaim Shaul, and Yisrael Avraham Rabin (eds). 1960. (1931). Mekhilta de-Rabi Yishmaʻel. Jerusalem: Bamberger and Vahrman. Originally published Frankfurt am Main: Kauffman.
  115. Huehnergard, John. 1988. ‘The Early Hebrew Prefix Conjugations’. Hebrew Studies 29: 19–23.
  116. Huehnergard, John. 2005. ‘Hebrew Verbs I-w/y and a Proto-Semitic Sound Rule’. In Memoriae Igor M. Diakonoff, edited by L. Kogan, N. Koslova, S. Loesov, and S. Tishchenko, 457–74. Babel und Bibel 2. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  117. Huehnergard, John. 2019. ‘Proto-Semitic’. In The Semitic Languages, 2nd edition, edited by John Huehnergard and Na‘ama Pat-El, 49–79. London: Routledge.
  118. Hughes, Jeremy. 1994. ‘Post-Biblical Features of Biblical Hebrew Vocalization’. In Language, Theology, and the Bible: Essays in Honour of James Barr, edited by Samuel E. Balentine and John Barton 67–80. Oxford: Clarendon.
  119. Hurvitz, Avi. 1974. ‘The Date of the Prose-Tale of Job Linguistically Reconsidered’. Harvard Theological Review 67: 17–34.
  120. Hurvitz, Avi. 1982. A Linguistic Study of the Relationship Between the Priestly Source and the Book of Ezekiel: A New Approach to an Old Problem. Cahiers de la Revue Biblique 20. Paris: Gabalda.
  121. Hurvitz, Avi. 1983. ‘The Language of the Priestly Source and Its Historical Setting: The Case for an Early Date’. Proceedings of the Eighth World Congress of Jewish Studies, Jerusalem, August 16–21, 1981: Panel Sessions: Bible Studies and Hebrew Language, 83–94. Jerusalem: World Union of Jewish Studies.
  122. Hurvitz, Avi. 1990. Review of Daniel C. Fredericks, Qoheleth’s Language: Re-evaluating Its Nature and Date, Ancient Near Eastern Texts and Studies 3. New York: Mellen, 1988, in Hebrew Studies 31: 144–54.
  123. Hurvitz, Avi. 2007. ‘The Language of Qoheleth and Its Historical Setting within Biblical Hebrew’. The Language of Qohelet in its Context: Essays in Honour of Prof. A. Schoors on the Occasion of his Seventieth Birthday, edited by A. Berlejung and P. Van Hecke, 23–34. Leuven: Peeters.
  124. Hurvitz, Avi. 2013. ‘Biblical Hebrew, Late’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., I: 329–38. Leiden: Brill.
  125. Hurvitz, Avi. 2014. A Concise Lexicon of Late Biblical Hebrew: Linguistic Innovations in the Writings of the Second Temple Period. Supplements to Vetus Testamentum 160. Leiden: Brill.
  126. Hutton, Jeremy. 2013a. ‘Epigraphic Hebrew’. Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al. I: 835–42. Leiden: Brill.
  127. Hutton, Jeremy. 2013b. ‘Orthography: Epigraphy’. Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al. II: 964–71. Leiden: Brill.
  128. Japhet, Sara. 2009. The Ideology of the Book of Chronicles and Its Place in Biblical Thought. Translated by Anna Barber. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  129. JM = Joüon, Paul, and Takamitsu Muraoka. 2008. A Grammar of Biblical Hebrew. Subsidia Biblica 27. Rome: Pontifical Biblical Institute Press.
  130. Joosten, Jan. 2014. ‘Linguistic Clues as to the Date of the Book of Job: A Mediating Position’. In Interested Readers: Festschrift for David Clines, edited by James K. Aitken, Jeremy M. S. Clines, and Christl M. Maier, 347–57. Atlanta: Society of Biblical Literature.
  131. Joosten, Jan. 2015. ‘The Tiberian Vocalization and the Hebrew of the Second Temple Period’. In Hebrew of the Late Second Temple Period: Proceedings of a Sixth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira, edited by Eibert Tigchelaar and Pierre Van Hecke, 25–36. Studies on the Texts of the Desert of Judah 114. Leiden: Brill.
  132. Joosten, Jan. 2019. ‘The Linguistic Dating of the Joseph Story’. Hebrew Bible and Ancient Israel 8/1: 24–43.
  133. Joüon, Paul. 1920. ‘Études de morphologie hébraïque’. Biblica 1/3: 353–71.
  134. Kahle, Paul. 1921. ‘Die überlieferte Aussprache des Hebräischen und die Punktation der Masoreten’. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 39: 230–39.
  135. Kahle, Paul. 1947. The Cairo Geniza. Schweich Lectures 1941. London: Oxford University Press.
  136. Kahle, Paul. 1959. The Cairo Geniza. Oxford: Blackwell.
  137. KAI = Donner, Herbert and Wolfgang Röllig. 1968–2002. Kanaanäische und Aramäische Inschriften. 4 volumes. Wiesbaden: Harrassowitz.
  138. Kantor, Benjamin. 2017. ‘The Second Column (Secunda) of Origen’s Hexapla in Light of Greek Pronunciation’. PhD dissertation, University of Texas.
  139. Kantor, Benjamin. 2020. ‘The Development of the Hebrew wayyiqṭol (‘waw Consecutive’) Verbal Form in Light of Greek and Latin Transcriptions of Hebrew’. In Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions, edited by Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan, 55–132. Cambridge Semitic Language and Cultures 3. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. https://doi.org/10.11647/OBP.0207.02
  140. Kartveit, Magnar. 2009. The Origin of the Samaritans. Leiden: Brill.
  141. Kawashima, Robert S. 2010. ‘“Orphaned” Converted Tense Forms in Classical Biblical Hebrew Prose’. Journal of Semitic Studies 40/1: 11–35.
  142. Keenan, Edward L., and Bernard Comrie. 1977. ‘Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar’. Linguistic Inquiry 8: 63–99.
  143. Khan, Geoffrey. 1991. ‘Morphological Markers of Individuation in Semitic Languages and Their Function in the Semitic Tense System’. In Proceedings of the Fifth International Hamito-Semitic Congress: Band 2, Cushitic, Egyptian, Omotic, Semitic, edited by Hans G. Mukarovsky, 235–44. Vienna: Afro-Pub.
  144. Khan, Geoffrey. 2013a. A Short Introduction to the Tiberian Masoretic Bible and Its Reading Tradition. Piscataway, NJ: Gorgias Press.
  145. Khan, Geoffrey. 2013b. ‘Biblical Hebrew: Linguistic Background of the Masoretic Text’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al. I: 304–15. Leiden: Brill.
  146. Khan, Geoffrey. 2018a. ‘How Was the Dageš in Biblical Hebrew בָּתִּים Pronounced and Why Is It There?’. Journal of Semitic Studies 63/2: 323–51.
  147. Khan, Geoffrey. 2018b. ‘Orthoepy in the Tiberian Reading Tradition of the Hebrew Bible and Its Historical Roots in the Second Temple Period’. Vetus Testamentum 68: 1–24.
  148. Khan, Geoffrey. 2020. The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew: Including a Critical Edition and English Translation of the Sections on Consonants and Vowels in the Masoretic Treatise Hidāyat al-Qāriʾ ‘Guide for the Reader’. 2 vols. Cambridge Semitic Languages and Cultures 1. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. doi.org/10.11647/OBP.0163
  149. Khan, Geoffrey. 2021. ‘The Coding of Discourse Dependency in Biblical Hebrew Consecutive weqaṭal and wayyiqṭol’. In New Perspectives in Biblical and Rabbinic Hebrew, edited by Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan, 299–354. Cambridge Semitic Languages and Cultures 7. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. doi.org/10.11647/OBP.0250.12
  150. Kiel, Yehuda. 2000. Sefer Bereshit: Parashiyot Vayera–Vayyishlaḥ. Daʿat Miqra. Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook.
  151. Kogut, Simcha. 1994. Ha-Miqra ben Ṭaʿamim le-Frashanut. Jerusalem: Magnes Press.
  152. Koller, Aaron. 2013. ‘Attenuation’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al. I: 231–32. Leiden: Brill.
  153. Kutscher, Eduard Y. 1963. ‘Leshon Ḥazal’. In Sefer Ḥanokh Yalon: Qovets maʾamarim. Edited by Shaul Liberman, Shraga Abramson, Yeḥezkel Kutscher, and Shaul Esh. Jerusalem: Kiryat Sefer.
  154. Kutscher, Eduard Y. 1969. ‘Studies in the Grammar of Mishnaic Hebrew (According to MS Kaufmann)’. Bar-Ilan 2: 51–77.
  155. Kutscher, Eduard Y. 1972. ‘Some Problems of the Lexicography of Mishnaic Hebrew and Its Comparison with Biblical Hebrew’. In Archive of the New Dictionary of Rabbinical Literature, I: 29–82. Ramat-Gan: Bar-Ilan University. [Hebrew]
  156. Kutscher, Eduard Y. 1974. Language and Linguistic Background of the Isaiah Scroll (1QIsaa). Studies on the Texts of the Desert of Judah 6. Leiden: Brill.
  157. Kutscher, Eduard Y. 1982. A History of the Hebrew Language. Jerusalem: Magnes and Leiden: Brill.
  158. Lambdin, Thomas O. 1973. Introduction to Biblical Hebrew. London: Darton, Longman and Todd.
  159. Lambdin, Thomas O. 1985. ‘Philippi’s Law reconsidered’. Biblical Studies Presented to Samuel Iwry, edited by Ann Kort and Scott Morschauser, 135–45. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  160. Lambert, Mayer. 1895. ‘Le mot יום suivi des nombres ordinaux’. Revue des études juives 31: 279–81.
  161. Lambert, Mayer. 1898. ‘L’article dans la poésie hébräique’. Revue des études juives 37: 203–9.
  162. Lambert, Mayer. 1900. ‘L’emploi du nifal en hébreu’. Revue des études juives 41: 196–214.
  163. Lambert, Mayer. 1931. Traité de Grammaire Hébraïque. Paris: Presses Universitaires de France.
  164. Lemaire, André. 1995. ‘Epigraphie palestinienne: Nouveaux documents II: Decennie 1985–1995’. Henoch 17: 221–22.
  165. Ley, Julius. 1891. “Über den Gebrauch des Artikels in der rhythmischen Poesie der Hebräer’. In Neue Jahrbücher fur Philologie und Paedagogik (also known as Jahrbücher für classische Philologie), 2te Abteilung, vol. 144, 341–51.
  166. Lipschütz, Lazar. 1964. ‘Kitāb al-Khilaf, the Book of the Ḥillufim: Mishael Ben Uzziel’s Treatise on the Differences between Ben Asher and Ben Napthali’. Textus 4: 2–29.
  167. Lipschütz, Lazar. 1965. Kitāb al-Khilaf: Mishael Ben Uzziel’s Treatise on the Differences between Ben Asher and Ben Naphtali. Publications of the Hebrew University Bible Project 2. Jerusalem: Magnes Press.
  168. Maʾgarim = The Historical Dictionary Project of the Academy of the Hebrew Language. https://maagarim.hebrew-academy.org.il/Pages/PMain.aspx.
  169. Mandell, Alice. 2013. ‘Biblical Hebrew, Archaic’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., I: 325–29. Leiden: Brill.
  170. Mazar, Benjamin. 1973. Beth Sheʿarim: Report on the Excavations during 1936–1940. Vol. 1, Catacombs 1–4. Jerusalem: Massada Press on behalf of the Israel Exploration Society and the Institute of Archaeology, Hebrew University.
  171. Migne, Jacques-Paul (ed.). 1844–1855. Patrologi. Cursus Completus, Series Prima (Patrologia Latina). 221 vols. Paris: Migne.
  172. Morag, Shelomo. 1974. ‘Ha-Masoret ha-Ṭavranit shel Leshon ha-Miqra: Homogeniyut ve-Heṭerogeniyut’. Peraqim: Sefer ha-Shana shel Meḵon Shoqen, 105–44.
  173. Morag, Shelomo. 1988. ‘Qumran Hebrew: Typological Observations’. Vetus Testamentum 38: 148–64.
  174. Moreshet, Menaḥem. 1996. ‘Hifʿil lelo Hevdel min-ha-Qal bi-Lshon Ḥazal (be-Hashvaʾa li-Lshon ha-Miqra)’. In Qovets Maʾamarim bi-Lshon Ḥazal 2, edited by Moshe Bar-Asher, 263–95. Jerusalem: Magnes.
  175. Morgenstern, Matthew. 2007. ‘The System of Independent Pronouns at Qumran and the History of Hebrew in the Second Temple Period.’ Shaʿarei Lashon: Studies in Hebrew, Aramaic, and Jewish Languages Presented to Moshe Bar-Asher, edited by Aharon Maman, Steven E. Fassberg, and Yochanan Breuer, vol. I: 44–63. Jerusalem: Bialik Institute. [Hebrew]
  176. Moscati, Sabatino. 1964. An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology. Porta Linguarum Orientalium 6. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  177. Moshavi, Adina, and Susan Rothstein. ‘Indefinite Numerical Construct Phrases in Biblical Hebrew’. Journal of Semitic Studies 63: 99–123.
  178. Muraoka, Takamitsu. 1997. ‘The Alleged Final Function of the Biblical Hebrew Syntagm <Waw + a Volitive Verb Form>’. In Narrative Syntax and the Hebrew Bible: Papers of the Tilburg Conference 1996, edited by Ellen van Wolde, 229–41. Biblical Interpretation Series 29. Leiden: Brill.
  179. Muraoka, Takamitsu. 2000. ‘An Approach to the Morphosyntax and Syntax of Qumran Hebrew’. In Diggers at the Well: Proceedings of a Third International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira, edited by Takamitsu Muraoka and John F. Elwolde, 193–214. Leiden: Brill.
  180. Muraoka, Takamitsu. 2013. ‘Isaiah Scroll (1QIsaa)’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., II: 343–48. Leiden: Brill.
  181. Nöldeke, Theodor. 1904. Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strassburg : K. J. Trübner.
  182. Ofer, Yosef. 2019. The Masora on Scripture and Its Methods. Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes 7. Berlin: Walter de Gruyter.
  183. Orlinsky, Harry. 1944. ‘The Hebrew Root ŠKB’. Journal of Biblical Literature 63/1: 19–44.
  184. Parunak, H. van Dyke. 1978. ‘The Orthography of the Arad Ostraca’. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 230: 25–31.
  185. Pat-El, Na’ama. 2009. ‘The Development of the Semitic Definite Article: A Syntactic Approach’. Journal of Semitic Studies 54/1: 19–50.
  186. Paul, Shalom. 2012. ‘Signs of Late Biblical Hebrew in Isaiah 40–66’. In Diachony in Biblical Hebrew, edited by Cynthia Miller-Naudé and Ziony Zevit, 293–99. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 8. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  187. Pérez Fernández, Miguel. 1997. An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew. Leiden: Brill.
  188. Price, James D. 2006. ‘Exegesis and Pausal Forms with Non-Pausal Accents in the Hebrew Bible’. Presented at the Southeastern Regional Meeting of the Evangelical Theological Society, 18 March.
  189. http://www.jamesdprice.com/images/Pausal_Forms_ETS_paper.pdf.
  190. Pummer, Reinhard. 2012. Review of The Origin of the Samaritans, by Magnar Kartveit. Journal of Hebrew Scriptures 12: 592–99.
  191. Qimron, Elisha. 1980. ‘Le-Milonah shel Megilat ha-Miqdash’. Shnaton la-Miqra u-l-Ḥeqer ha-Mizraḥ ha-Qadum 4, edited by Moshe Weinfeld, 239–62. Jerusalem: Neuman.
  192. Qimron, Elisha. 1986. The Hebrew of the Dead Sea Scrolls. Atlanta: Scholars Press.
  193. Qimron, Elisha. 1997. ‘A New Approach to the Use of Forms of the Imperfect without Personal Endings’. In The Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira: Proceedings of a Symposium Held at Leiden University, December 1995, edited by Takamitsu Muraoka and John Elwolde, 174–81. Studies on the Texts of the Desert of Judah 26. Leiden: Brill.
  194. Qimron, Elisha. 2008. ‘The Type וָאֶבְנֶה in the Hebrew of the Dead Sea Scrolls’. In Conservatism and Innovation in the Hebrew Language of the Hellenistic Period: Proceedings of a Fourth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira, edited by Jan Joosten and Jean-Sébastien Rey, 149–54. Studies on the Tests of the Desert of Judah 73. Leiden and Boston: Brill.
  195. Qimron, Elisha. 2018. A Grammar of the Hebrew of the Dead Sea Scrolls. Jerusalem: Ben-Zvi.
  196. Qimron, Elisha. 2020. Ha-Ḥiburim ha-ʿIvriyim mi-Qumran: Mahadura Meshulevet. 3 vols. Tel-Aviv: Open Access.
  197. Rabin, Chaim. 1958. ‘The Historical Background of Qumran Hebrew’. In Aspects of the Dead Sea Scrolls, edited by Chaim Rabin and Yigael Yadin, 144–61. Scripta Hierosolymitana 4. Jerusalem: Magnes.
  198. Rabin, Chaim. 1972. ‘Ha-Reqaʿ ha-Hisṭori šel ha-ʿIvrit šel Qumran’. Qoveṣ Ma⁠ʾamarim bi-Lšon Ḥazal 1: 355–82.
  199. Rabin, Chaim. 1976. ‘Hebrew and Aramaic in the First Century’. In The Jewish People in the First Century: Historical Geography, Political History, Social, Cultural and Religious Life and Institutions, edited by Shemuel Safrai and Menahem Stern, 1007–1039. Assen: Van Gorcum.
  200. Rabinowitz, Isaac. 1984. ‘ʾAz Followed by Imperfect Verb-Form in Preterite Contexts: A Redactional Device in Biblical Hebrew’. Vetus Testamentum 34: 53–62.
  201. Rainey, Anson F. 1986. ‘The Ancient Hebrew Prefix Conjugation in the Light of Amarnah Canaanite’. Hebrew Studies 27: 4–19.
  202. Rand, Michael. 2006. Introduction to the Grammar of Hebrew Poetry in Byzantine Palestine. Gorgias Dissertations 22, Language and Linguistics. Piscataway, NJ: Gorgias Press.
  203. Rendsburg, Gary. 1982. ‘A New Look at Pentateuchal HWʾ’. Biblica 63: 351–69.
  204. Rendsburg, Gary. 2002. ‘Some False Leads in the Identification of Late Biblical Hebrew Texts: The Cases of Genesis 24 and 1 Samuel 2:27–36’. Journal of Biblical Literature 121: 23–46.
  205. Rendsburg, Gary. 2006. ‘Aramaic-Like Features in the Pentateuch’. Hebrew Studies 47: 163–76.
  206. Rendsburg, Gary. 2013. ‘Phonology: Biblical Hebrew’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., III: 100–9. Leiden: Brill.
  207. Reymond, Eric. 2014. Qumran Hebrew: An Overview of Orthography, Phonology, and Morphology. Society of Biblical Literature Resources for Biblical Study 76. Atlanta, GA: SBL.
  208. Reymond, Eric. 2016. ‘The Passive Qal in the Hebrew of the Second Temple Period, especially as Found in the Wisdom of Ben Sira’. In Sibyls, Scriptures, and Scrolls: John Collins at Seventy, edited by Joel Baden, Hindy Najman, and Eibert J. C. Tigchelaar, 1110–27. Supplements to the Journal for the Study of Judaism 175. Leiden: Brill.
  209. Revell, E. John. 1988. ‘First Person Imperfect Forms with Waw Consecutive’. Vetus Testamentum 38:419–26.
  210. Revell, E. John. 2015. The Pausal System: Divisions in the Hebrew Biblical Text as Marked by Voweling and Stress Position. Edited by Raymond de Hoop and Paul Sanders. Sheffield: Sheffield Phoenix.
  211. Rezetko, Robert, and Ian Young. 2014. Historical Linguistics and Biblical Hebrew: Steps toward an Integrated Approach. Ancient Near Eastern Monographs 9. Atlanta: SBL.
  212. Robar, Elizabeth. 2013. ‘Wayyiqtol: An Unlikely Preterite’. Journal of Semitic Studies 58: 21–42.
  213. Robar, Elizabeth. 2015. The Verb and the Paragraph in Biblical Hebrew: A Cognitive-Linguistic Approach. Studies in Semitic Languages and Linguistics 78. Leiden: Brill.
  214. Robar, Elizabeth. 2021. ‘The Rise of wayyiqṭol’. In New Perspectives in Biblical and Rabbinic Hebrew, edited by Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan, 241–74. Cambridge Semitic Languages and Cultures 7. Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. doi.org/10.11647/OBP.0250.10
  215. Roberts, Bleddyn Jones. 1951. The Old Testament Text and Versions: The Hebrew Text in Transmission and the History of the Ancient Versions. Cardiff: University of Wales Press.
  216. Rofé, Alexander. 1976. ‘Sipur ʿEruse Rivqa (Bereshit 24): Meḥqar Sifruti-Hisṭori’. Eshel Beer-Sheva 1: 42–67.
  217. Rofé, Alexander. 1981. ‘La Composizione di Gen. 24’. Biblica et Orientalia 23: 161–65
  218. Rofé, Alexander. 1990. ‘An Enquiry into the Betrothal of Rebekah’. In Die Hebräische Bibel und zweifache Nachgeschichte: Festschrift für Rolf Rendtorff zum 65 Geburtstag, edited by E. Blum, C. Macholz, and E. W. Stegemann, 27–39. Neukirchen: Neukirchener Verlag.
  219. Rollston, Christopher. 2006. ‘Scribal Education in Ancient Israel: The Old Hebrew Epigraphic Evidence’. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 344: 47–74.
  220. Rooker, Mark F. 1996. ‘Dating Isaiah 40–66: What Does the Linguistic Evidence Say?’ Westminster Theological Journal 58: 303–12.
  221. Rundgren, Frithiof. 1961. Das althebräische Verbum: Abiss der Aspektlehre. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
  222. Sáenz-Badillos, Angel. 1993. A History of the Hebrew Language. Translated by John Elwolde. Cambridge: Cambridge University Press.
  223. Sapir, Edward. 1921. Language: An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace.
  224. Sarfatti, Gad Ben Ami. 1989. ‘Definiteness in Noun-Adjective Phrases in Rabbinic Hebrew’. In Studies in the Hebrew Language and the Talumdic Literature, edited by Menachem Zvi Kaddari and Shimon Sharvit, 153–67. Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press.
  225. Schniedewind, William M. 1999. ‘Qumran Hebrew as an Antilanguage’. Journal of Biblical Literature 118: 235–52.
  226. Schniedewind, William M. 2000a. ‘Linguistic Ideology in Qumran Hebrew’. In Diggers at the Well: Proceedings of a Third International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira, edited by Takamitsu Muraoka and John E. Elwolde, 245–55. Studies on the Texts of the Desert of Judah 36. Leiden: Brill.
  227. Schniedewind, William M. 2000b. ‘Sociolinguistic Reflections on the Letter of a “Literate” Soldier (Lachish 3)’. Zeitschrift für Hebraïstik 13/2: 157–67.
  228. Schniedewind, William M. 2004. How the Bible Became a Book: The Textualization of Ancient Israel. Cambridge: Cambridge University Press.
  229. Schniedewind, William M. 2021. ‘Language and Group Identity in the Dead Sea Scrolls: The Case for an “Essene Hebrew”’. In Hebrew Texts and Language of the Second Temple Period: Proceedings of an Eighth Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira, edited by Steven E. Fassberg, 280–91. Studies on the Texts of the Desert of Judah 134. Leiden: Brill.
  230. Schoors, Antoon. 1992–2004. The Preacher Sought to Find Pleasing Words: A Study in the Language of Qoheleth. 2 vols. Orientalia Lovaniensia Analecta 41, 143. Leuven: Departement Orientalistiek.
  231. Seow, Choon L. 1996 ‘Linguistic Evidence and the Dating of Qohelet’. Journal of Biblical Literature 115: 643–66.
  232. Sharvit, Shimon. 2004. Peraqim be-Toldot ha-Lashon ha-ʿIvrit: Ha-Ḥaṭiva ha-Qlasit—Yeḥida 3: Leshon Ḥazal. Tel-Aviv: The Open University of Israel.
  233. Shulman, Ahouva. 1996. ‘The Use of Modal Verb Forms in Biblical Hebrew Prose’. PhD dissertation, University of Toronto.
  234. Siebesma, Pieter A. 1991. The Function of the Niphal in Biblical Hebrew. Studia Semitica Neerlandica 29. Assen/Maastricht: VanGorcum.
  235. Sievers, Eduard, von. 1901. Metrische Studien. Abhandlungen der Philologisch-historischen klasse der Königl. sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften 21. Leipzig: B. G. Teubner.
  236. Sivan, Daniel. 2009. ‘The Internal Passive of G-Stems in Northwest Semitic Languages’. In Mas’at Aharon: Linguistic Studies Presented to Aron Dotan, edited by Moshe Bar-Asher and Chaim E. Cohen, 47–56. Jerusalem: Bialik.
  237. Sivan, Daniel, and Elisha Qimron. 1995. ‘Alternations of pataḥ and ḥiriq in Closed Unstressed Syllables in Biblical Hebrew and the Question of the Law of Attenuation’. Leshonenu 59:7–38. [Hebrew]
  238. Sjörs, Ambjörn. 2021a ‘Notes on the Lengthened Imperfect Consecutive in the Samaritan Pentateuch’. Journal of Semitic Studies 66: 17–26.
  239. Sjörs, Ambjörn. 2021b. ‘Notes on the Lengthened Imperfect Consecutive in Late Biblical Hebrew’. In New Perspectives in Biblical and Rabbinic Hebrew, edited by Aaron D. Hornkohl and Geoffrey Khan, 275–98. Cambridge Semitic Languages and Cultures 7. Cambridge: Open Book Publishers and University of Cambridge Faculty of Asian and Middle Eastern Studies. doi.org/10.11647/OBP.0250.12
  240. Smith, Mark S. 1991. The Origins and Development of the Waw-Consecutive: Northwest Semitic Evidence from Ugarit to Qumran. Harvard Semitic Studies 39. Atlanta: Scholars.
  241. Sperber, Alexander. 1966. A Historical Grammar of Biblical Hebrew: A Presentation of Problems with Suggestions to Their Solution. Leiden: Brill.
  242. Stadel, Christian. 2013. ‘Aramaic Influence on Biblical Hebrew’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., I: 162–65. Leiden: Brill.
  243. Steiner, Richard C. 1979. ‘From Proto-Hebrew to Mishnaic Hebrew: The History of -ָךְ and -ָהּ’. Hebrew Annual Review 3: 157–74
  244. Steiner, Richard C. 1992. ‘A Colloquialism in Jer. 5:13 from the Ancestor of Mishnaic Hebrew’. Journal of Semitic Studies 37: 11–26.
  245. Suchard, Benjamin D. 2019. “Sound Changes in the (Pre-) Masoretic Reading Tradition and the Original Pronunciation of Biblical Aramaic.” Studia Orientalia Electronica 7: 52–65. doi.org/10.23993/store.74104
  246. Suriano, Matthew J. ‘Tetragrammaton’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., III: 751–55. Leiden: Brill.
  247. Tal, Ilan. 2008. Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity—Part III: The Western Diaspora 330 BCE–650 CE. Texts and Studies in Ancient Judaism 126. Tübingen: Mohr Siebeck.
  248. Tal, Ilan. 2012. Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity—Part II: Palestine 200–650. Texts and Studies in Ancient Judaism 148. Tübingen: Mohr Siebeck.
  249. Tal, Abraham, and Moshe Florentin (eds). 2010. The Pentateuch—The Samaritan Version and the Masoretic Version. Tel-Aviv: The Haim Rubin Tel-Aviv University Press.
  250. Talshir, David. 1986. ‘ʿAl Yiḥude Taḥbir be-Lašon ha-Miqra ha-Meʾuḥeret’. In Proceedings of the Ninth World Congress of Jewish Studies, part 4, vol. 1, 5–8. Jerusalem: The World Union of Jewish Studies. [Hebrew]
  251. Talshir, David. 1987. ‘Hitpatḥut Maʿareḵet he-ʿAtid ha-Mehupaḵ be-Ziqa ʾel ha-Maʿareḵet ha-Modalit’. Tarbiz 56: 585–91. [Hebrew]
  252. Tigchelaar, Eibert J. C. 2018. ‘Sociolinguistics and the Misleading Use of the Concept of Anti-Language for Qumran Hebrew’. In The Dead Sea Scrolls and the Study of the Humanities: Method, Theory, and Meaning—Proceedings of the Eighth Meeting of the International Organization form Qumran Studies, edited by Pieter B. Hartog, 195–206. Studies on the Texts of the Desert of Judah 125. Leiden: Brill.
  253. Torczyner, Harry, Lankester Harding, Alkin Lewis, and J. L. Starkey. 1938. The Lachish Letters. Lachish I; Wellcome Archaeological Research Expedition to the Near East Publications 1. Oxford: Oxford University Press.
  254. Tov, Emanuel. 2012. Textual Criticism of the Hebrew Bible. 3rd revised and expanded edition. Minneapolis, MN: Fortress.
  255. Trombley, Frank R. 2014. Hellenic Religion and Christanization c. 370–529. Volume 2. Leiden: Brill.
  256. Tropper, Josef. 2001. ‘Das genusindifferente hebräische Pronomen HWʾ im Pentateuch aus sprachvergleichender Sicht’. Zeitschrift für die Althebraïstik 14: 159–72.
  257. Tur-Sinai, Naphtali H. (1940) 1987. Teʿudot Laḵish: Miḵtavim mi-yme Yirmeyahu ha-Navi. Jerusalem: The Bialik Institute and the Israel Exploration Society.
  258. Ungnad, Arthur. 1907. ‘Zum hebräischen Verbalsystem’. In Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft, edited by Franz Delitzsch and Paul Haupt, 55–62. Leipzig: Hinrichs.
  259. Van der Merwe, Christo H. J., Jacobus A. Naudé, and Jan H. Kroeze. 2017. A Biblical Hebrew Reference Grammar. 2nd edition. London: T&T Clark.
  260. van Peursen, Wido Th. 2004. The Verbal System in the Hebrew Text of Ben Sira. Studies in Semitic Languages and Linguistics 41. Leiden: Brill.
  261. Vasileiadis, Pavlos D. 2014. ‘Aspects of Rendering the Sacred Tetragrammaton in Greek’. Open Theology 1: 56–88. doi.org/10.2478/opth-2014-0006
  262. Verstraete, Jean-Christophe. 2007. Rethinking the Coordinate-Subordinate Dichotomy: Interpersonal Grammar and the Analysis of Adverbial Clauses in English. Topics in English Linguistics 55. Berlin: Mouton.
  263. Waddington, William Henry. 1870. Inscriptions grecques et latines de la Syrie recueilles et expliquées. Paris: Librarie de Firmin Didot Frères, Fils et Cie, Imprimeurs de l’Institut de France.
  264. WO = Waltke, Bruce K., and Michael O’Connor. 1990. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  265. Williams, Ronald J. 1970. ‘The Passive Qal Theme in Hebrew’. In Essays on the Ancient Semitic World, edited by J. W. Wevers and D. B. Redford, 43–50. Toronto: University of Toronto Press.
  266. Williams, Ronald J. 1976. Hebrew Syntax: An Outline. 2nd edition. Toronto: University of Toronto Press.
  267. Wise, Michael O., Martin G. Abegg, Jr., and Edward M. Cook. 2005. The Dead Sea Scrolls: A New Translation. San Francisco: Harper.
  268. Wolters, Al. 2013. ‘Copper Scroll (3Q15)’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., I: 621–22. Leiden: Brill.
  269. Yahalom, Joseph. 1997. Palestinian Vocalised Piyyut Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections. Cambridge University Library Genizah Series 7. Cambridge: Cambridge University Press.
  270. Yalon, Ḥanoch. 1937. Review of M. H. Segal, Grammar of Mishnaic Hebrew [Hebrew edition]. Kirjath Sefer 13: 306. [Hebrew]
  271. Yalon, Ḥanoch. 1952. Shisha Sidre Mishna: Mefurashim bi-yde Ḥanoch Albek u-Menuḳadim bi-yde Ḥanoch Yalon. Vol. 1. Jerusalem: Bialik Institute & Tel-Aviv: Dvir.
  272. Yalon, Ḥanoch. 1964. Introduction to the Vocalization of the Mishna. Jerusalem: Bialik. [Hebrew]
  273. Yalon, Ḥanoch. 1971. Pirqe Lashon. Jerusalem: Bialik Institute.
  274. Yeivin, Israel. 1980. Introduction to the Tiberian Masorah. Edited and translated by E. J. Revell. Masoretic Studies 5. Missoula, MT: Scholars Press.
  275. Yeivin, Israel. 1985. Masoret ha-Lashon ha-ʿIvrit ha-Mishtaqefet ba-Niqud ha-Bavli. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.
  276. Yellin, D. 1924. ‘The Hippa‘el-Nif‘al Conjugation in Hebrew and Aramaic, and the Assimilation of ת in the Hitpa‘el Conjugation’. Journal of the Palestine Oriental Society 4: 85–106.
  277. Young, Ian. 2009. ‘Is the Prose Tale of Job in Late Biblical Hebrew?’ Vetus Testamentum 59: 606–29.
  278. Young, Ian. 2013. ‘“Loose” Language in 1QIsaa’. In Keter Shem Tov: Essays on the Dead Sea Scrolls in Memory of Alan Crown, edited by Shani Tzoref and Ian Young, 89–112. Perspectives on Hebrew Scriptures and its Contexts 20. Piscataway, NJ: Gorgias Press.
  279. Young, Ian, Robert Rezetko, and Martin Ehrensvärd. 2008. Linguistic Dating of Biblical Texts. 2 vols. London: Equinox.
  280. Yuditsky, Alexey (Eliyahu). 2013a. ‘Miqṣat Maʿaśe ha-Torah (4QMMT)’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., II: 644–46. Leiden: Brill.
  281. Yuditsky, Alexey (Eliyahu). 2013b. ‘Transcription into Greek and Latin: Pre-Masoretic Period’. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, edited by Geoffrey Khan et al., III: 803–22. Leiden: Brill.
  282. Yuditsky, Alexey (Eliyahu). 2016. ‘Jerome’s Transcriptions of Hebrew: Clarifying Versions and Relations to Hebrew Traditions’. Leshonenu 76/1–2: 121–36. [Hebrew]
  283. Yuditsky, Alexey (Eliyahu). 2017. A Grammar of the Hebrew of Origen’s Transcriptions. Jerusalem: Academy of the Hebrew Language. [Hebrew]
  284. Zevit, Ziony. 1980. Matres Lectionis in Ancient Hebrew Epigraphs. American Schools of Oriental Research Monograph Series 2. Cambridge, MA: American Schools of Oriental Research.