Open Book Publishers
Creative Multilingualism: A Manifesto
- Katrin Kohl(editor)
- Rajinder Dudrah(editor)
- Andrew Gosler(editor)
- Suzanne Graham(editor)
- Martin Maiden (editor)
- Wen-chin Ouyang(editor)
Export Metadata
- ONIX 3.0
- Thoth
- Project MUSECannot generate record: No BIC or BISAC subject code
- OAPEN
- JSTOR
- Google Books
- OverDrive
- ONIX 2.1
- EBSCO HostCannot generate record: No PDF or EPUB URL
- ProQuest Ebrary
- EBSCO Host
- CSV
- JSON
- OCLC KBART
- BibTeXCannot generate record: Missing Publication Date
- CrossRef DOI deposit
- MARC 21 Record
- MARC 21 Markup
- MARC 21 XML
Title | Creative Multilingualism |
---|---|
Subtitle | A Manifesto |
Contributor | Katrin Kohl(editor) |
Rajinder Dudrah(editor) | |
Andrew Gosler(editor) | |
Suzanne Graham(editor) | |
Martin Maiden (editor) | |
Wen-chin Ouyang(editor) | |
DOI | https://doi.org/10.11647/OBP.0206 |
Landing page | https://www.openbookpublishers.com/books/10.11647/obp.0206 |
License | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
Copyright | Katrin Kohl; Rajinder Dudrah; Andrew Gosler |
Publisher | Open Book Publishers |
Publication place | Cambridge, UK |
Published on | 2020-05-20 |
ISBN | 978-1-78374-929-4 (Paperback) |
978-1-78374-930-0 (Hardback) | |
978-1-78374-931-7 (PDF) | |
978-1-80064-616-2 (HTML) | |
978-1-78374-934-8 (XML) | |
978-1-78374-932-4 (EPUB) | |
978-1-78374-933-1 (MOBI) | |
Short abstract | Creative Multilingualism: A Manifesto is a welcome contribution to the field of modern languages, highlighting the intricate relationship between multilingualism and creativity, and, crucially, reaching beyond an Anglo-centric view of the world. Intended to spark further research and discussion, this book appeals to young people interested in languages, language learning and cultural exchange. It will be a valuable resource for academics, educators, policy makers and parents of bilingual or multilingual children. |
Long abstract | Multilingualism is integral to the human condition. Hinging on the concept of Creative Multilingualism – the idea that language diversity and creativity are mutually enriching – this timely and thought-provoking volume shows how the concept provides a matrix for experimentation with ideas, approaches and methods. The book presents four years of joint research on Creative Multilingualism conducted across disciplines, from the humanities through to the social and natural sciences. It is structured as a manifesto, comprising ten major statements which are unpacked and explored through various case studies across ten chapters. They encompass areas including the rich relationship between language diversity and diversity of identity, thought and expression; the interaction between language diversity and biodiversity; the ‘prismatic’ unfolding of meaning in translation; the benefits of linguistic creativity in a classroom-setting; and the ingenuity underpinning ‘conlangs’ (‘constructed languages’) such as Tolkien’s Quenya and Sindarin, designed to give imagined peoples a distinctive medium capable of expressing their cultural identity. Creative Multilingualism: A Manifesto is a welcome contribution to the field of modern languages, highlighting the intricate relationship between multilingualism and creativity, and, crucially, reaching beyond an Anglo-centric view of the world. Intended to spark further research and discussion, this book appeals to young people interested in languages, language learning and cultural exchange. It will be a valuable resource for academics, educators, policy makers and parents of bilingual or multilingual children. Its accessible style also speaks to general readers interested in the role of language diversity in our everyday lives, and the untapped creative potential of multilingualism. |
Print length | 334 pages (x+324) |
Language | English (Original) |
Dimensions | 156 x 23 x 234 mm | 6.14" x 0.91" x 9.21" (Paperback) |
156 x 27 x 234 mm | 6.14" x 1.06" x 9.21" (Hardback) | |
Weight | 1401g | 49.42oz (Paperback) |
1795g | 63.32oz (Hardback) | |
Media | 38 illustrations |
OCLC Number | 1157690379 |
LCCN | 2020376759 |
BIC |
|
BISAC |
|
LCC |
|
Keywords |
|
Funding |
|
Contents
1. The Creative Power of Metaphor
(pp. 25–46)- Katrin Kohl
- Marianna Bolognesi
- Ana Werkmann Horvat
- Karen Park
- Felice S. Wyndham
- Andrew Gosler
- John Fanshawe
- Martin Maiden
- Chiara Cappellaro
- Aditi Lahiri
4. A Breath of Fresh Air… Ivan Vyrypaev's Oxygen (2002): From Moscow to Birmingham via Oxford
(pp. 87–108)- Rajinder Dudrah
- Julie Curtis
- Philip Ross Bullock
- Noah Birksted-Breen
- Wen-chin Ouyang
6. Prismatic Translation
(pp. 131–150)- Matthew Reynolds
- Sowon S. Park
- Kate Clanchy
7. Getting Creative in the Languages Classroom
(pp. 151–176)- Suzanne Graham
- Linda Fisher
- Julia Hofweber
- Heike Krüsemann
8. Inspiring Language Learners
(pp. 177–202)- Jane Hiddleston
- Laura Lonsdale
- Chiara Cappellaro
- Daniel Tyler-McTighe
9. Languages at Work
(pp. 203–222)- Katrin Kohl
- Jonathan Black
10. Creating Languages
(pp. 223–248)- Katrin Kohl
Why Learn a Language?
(pp. 249–254)- Katrin Kohl
Introducing Creative Multilingualism
(pp. 1–24)- Katrin Kohl
- Wen-chin Ouyang
Contributors
Rajinder Dudrah
(editor)Professor of Cultural Studies and Creative Industries at Birmingham City University
Andrew Gosler
(editor)Associate Professor in Applied Ethnobiology and Conservation at University of Oxford
Suzanne Graham
(editor)Professor of Language and Education at the Institute of Education at University of Reading
Martin Maiden
(editor)Romance linguist and Statutory Professor of the Romance Languages at University of Oxford
Wen-chin Ouyang
(editor)Professor of Arabic and Comparative Literature at School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London